Viết một lá thư bằng tiếng Anh cho người thân (8 mẫu) Viết thư tiếng Anh cho bố, mẹ, ông, bà

Viết thư cho người thân bằng tiếng Anh gồm 8 mẫu khác nhau cực hay. Qua đó giúp các bạn có thêm nhiều tư liệu học tập để cải thiện kỹ năng viết tiếng Anh ngày một tiến bộ hơn.

Viết thư cho người thân

TOP 8 mẫu thư cho bố mẹ bằng tiếng Anh được viết rất mạch lạc, rõ ràng từng phần gồm cả bài ngắn gọn và đầy đủ. Qua tài liệu này giúp các bạn rèn luyện nâng cao khả năng viết bài luận tiếng Anh của mình thật chỉn chu. Bên cạnh đó các bạn xem thêm: viết email tiếng Anh kể về ngôi nhà của bạn, viết email tiếng Anh về người bạn thân nhất của bạn

Viết thư cho mẹ bằng tiếng Anh

Mẫu thư 1

Tiếng Anh

Dear Mom,

I hope this letter finds you well. I’m writing to you today to check in and let you know how I’m doing.

I’m doing well here in Hanoi. I’m really enjoying my classes and making new friends. I’m also getting involved in some extracurricular activities, like the student government and the debate team. I’m really enjoying learning new things and meeting new people.

I know you’re probably worried about me being away from home, but I want you to know that I’m doing great. I’m taking care of myself and I’m making sure to get good grades. I also make sure to call you every week to let you know how I’m doing.

I know you’re working hard at home, too. I’m so proud of you for everything you do. I know you’re always there for me, no matter what.

I love you so much, Mom.

Tiếng Việt

Mẹ thân mến,

Mẹ có khỏe không? Con viết thư này cho mẹ để hỏi thăm và cho mẹ biết con đang làm gì.

Con đang ổn ở Hà Nội. Con thực sự thích các lớp học của mình và kết bạn mới. Con cũng tham gia một số hoạt động ngoại khóa, như chính phủ sinh viên và đội tranh luận. Con thực sự thích học hỏi những điều mới và gặp gỡ những người mới.

Con biết mẹ có thể lo lắng về con khi con đi xa nhà, nhưng con muốn mẹ biết rằng con đang làm rất tốt. Con đang chăm sóc bản thân và đảm bảo đạt điểm cao. Con cũng đảm bảo gọi điện cho mẹ mỗi tuần để cho mẹ biết con đang làm gì.

Con biết mẹ cũng đang làm việc chăm chỉ ở nhà. Con rất tự hào về mẹ vì tất cả những gì mẹ làm. Con biết mẹ luôn ở bên con, dù có chuyện gì xảy ra.

Mẹ yêu con rất nhiều. Con không thể chờ đợi được gặp mẹ sớm.

Yêu mẹ rất nhiều,

[Tên của bạn]

Mẫu thư 2

Tiếng Anh

Dear Mommy,

Mom, I am proud to say that I am a mature bird now, I already had my own wings to fly with, and I known how to make ends meet. But you would never understand that! When I was 13, no matter how hard I tried to convince you I wanna study abroad after finishing my secondary school, you resisted saying "NO". The reason was just as simple as your response: "I can't let you out of my hands" When I was standing at the crossroad of my life making a choice: University entrance e xam or oversea study, I chose the former, as you wished. When I told you that I got the acceptance letter from my current university, the sadness in your eyes, I could see it crystally. When I was at the airport waiting for my flight to Ams and leaving eve rything behind, you did not breathe a word, and you bursted into tears when it was boarding time. Believe it or not, it was the first time I ever seen a strong woman cried, you even didn't when my grandpa passed away! Started my life in Amsterdam with the only things I had: English and your money, no relatives no friends no Vietnamese no help nobody and nothing more than that, I promised myself I gotta be big and different, just to prove my choice to you When I shower you the necklace I bought to you, which mounts to almost my salary, and what you did was ignoring and continue to enjoy the movie... I know until the end of this life, I would never satisfy you, thoug h you're not a Perfectionist. I always feel I have to chase you up for you keep refusing receiving everything from me, WHY? You have sacrified more than half of your life for your children, which is more than enough, and now it's my turn. Mom, no no need to say anything, I'm more than aware your invaluable love for me. But please, from now on Mom, let me fly with my wings and accept my love for you!

Tiếng Việt

Mẹ thân yêu,

Mẹ ơi, con tự hào nói rằng giờ đây con đã là một chú chim trưởng thành, con đã có đôi cánh của riêng mình để bay và con biết cách kiếm sống. Nhưng bạn sẽ không bao giờ hiểu được điều đó! Khi tôi 13 tuổi, dù tôi có cố gắng thuyết phục bạn thế nào đi nữa rằng tôi muốn đi du học sau khi học xong cấp hai, bạn vẫn không chịu nói "KHÔNG". Lý do cũng chỉ đơn giản như câu trả lời của bạn: “Anh không thể rời xa em” Khi đứng trước ngã ba cuộc đời, tôi phải lựa chọn: Thi đại học hay du học, tôi đã chọn điều đầu tiên, như bạn mong muốn. Khi tôi nói với bạn rằng tôi đã nhận được thư chấp nhận từ trường đại học hiện tại của tôi, nỗi buồn trong mắt bạn, tôi có thể thấy nó như pha lê. Lúc anh ở sân bay chờ chuyến bay đi Ams bỏ lại mọi thứ, em không thở một lời, bật khóc khi đến giờ lên máy bay. Dù bạn có tin hay không thì đây là lần đầu tiên tôi thấy một người phụ nữ mạnh mẽ khóc, bạn thậm chí còn không khóc khi ông nội tôi qua đời! Bắt đầu cuộc sống của tôi ở Amsterdam với những thứ duy nhất tôi có: tiếng Anh và tiền của bạn, không người thân không bạn bè không người Việt Nam không ai giúp đỡ và không có gì hơn thế, tôi tự hứa với mình rằng tôi phải trưởng thành và khác biệt, chỉ để chứng minh sự lựa chọn của tôi với bạn Khi nào Anh tặng em chiếc vòng cổ anh mua cho em gần bằng tiền lương của em, còn việc em làm là phớt lờ và tiếp tục xem phim... Anh biết cho đến cuối cuộc đời này, anh sẽ không bao giờ làm em thỏa mãn, dù em có như thế nào đi chăng nữa. không phải là người cầu toàn. Tôi luôn cảm thấy mình phải đuổi theo bạn vì bạn cứ từ chối nhận mọi thứ từ tôi, TẠI SAO? Anh đã hy sinh hơn nửa cuộc đời cho con cái là quá đủ rồi, giờ đến lượt em. Mẹ ơi, không cần phải nói gì, con càng cảm nhận được tình yêu vô giá của mẹ dành cho con. Nhưng xin mẹ từ nay trở đi hãy cho con được bay với đôi cánh của mình và nhận lấy tình yêu con dành cho mẹ!

Thư gửi mẹ bằng tiếng Anh ngắn gọn

Tiếng Anh

Dear Mom and Dad,

I have just finished my final exam. It was quite good. I hope you are fine. I’m writing to tell you that everything in my school is good. I have made many friends from different countries. They are kind and friendly. I also learn how to cook simple dishes, so don’t worry, Mom! I can take care of myself. Moreover, I took part in a music club in my school. I had chances to follow my hobby.

I miss Dad and Mom very much. I will try my best to get high scores. See you next summer!

Just praying for your long life and health.

I love you!

Linh

Tiếng Việt

Bố mẹ yêu dấu,

Con vừa kết thúc kỳ thi cuối kỳ của mình. Con làm bài kiểm tra khá tốt. Con hy vọng bố mẹ đều khỏe. Con viết thư này để kể cho bố mẹ nghe mọi việc ở trường con đều tốt. Con đã làm quen với rất nhiều bạn đến từ các quốc gia khác nhau. Họ tốt bụng và thân thiện. Con cũng học nấu những món đơn giản nên mẹ đừng lo nhé! Con có thể tự lo cho bản thân. Hơn nữa, con đã tham gia một câu lạc bộ âm nhạc trong trường. Con đã có cơ hội để theo đuổi sở thích của mình.

Con nhớ bố và mẹ rất nhiều. Con sẽ cố gắng thi thật tốt để đạt điểm cao. Hẹn gặp lại bố mẹ vào mùa hè tới!

Chỉ cầu nguyện mãi khỏe mạnh và sống bên con.

Con yêu bố mẹ!

Linh

Viết một lá thư bằng tiếng Anh cho bố mẹ

Tiếng Anh

Dear Mom,

I know it’s weird that you’re suddenly getting a letter from me, but I hope it doesn’t make you worry! I’m just writing this because I wanted to tell you how much I appreciate you. Thank you for always being there whenever I needed you. Thank you for letting me cry in your arms without interrogating me about why I’m crying. Thank you for being right by my bedside each time I was sick. Thank you for making me laugh and letting me see how well humor can make me feel better. Thank you for being with me through every contest, quiz bee, sporting event, and school play. Thank you for you unwavering support in everything I do, even if I know you sometimes wonder why I’m into the things I’m into. Thank you for being an example of strength, love, compassion, sacrifice, and a thousand other things. Thank you for making me be the best person I can be. Add most of all, thank you for raising me even though I know it wasn’t easy.

Thank you for everything, mom!

Tiếng Việt 

Mẹ yêu,

Chắc hẳn mẹ cảm thấy thật kì lạ khi mẹ đột nhiên nhận được một lá thư từ con, nhưng con hy vọng điều đó không khiến mẹ lo lắng! Con viết thư này vì con muốn nói với mẹ rằng con kính trọng và trân trọng mẹ dường nào. Cảm ơn mẹ đã luôn ở đó bất cứ khi nào con cần. Cảm ơn mẹ đã để tôi khóc trong vòng tay mà không hỏi tại sao con lại khóc. Cảm ơn mẹ đã ở bên cạnh con mỗi khi con ốm. Cảm ơn mẹ đã làm cho con cười và cho con thấy sự hài hước có thể khiến con cảm thấy tốt hơn như thế nào. Cảm ơn mẹ đã ở bên con qua mọi cuộc thi, sự kiện thể thao và hoạt động vui chơi ở trường. Cảm ơn sự ủng hộ vững chắc của mẹ trong mọi việc con làm, ngay cả khi con biết đôi khi mẹ thắc mắc tại sao con lại thích những thứ này. Cảm ơn vì mẹ đã là một tấm gương về sức mạnh, tình yêu thương, lòng trắc ẩn, sự hy sinh và hàng ngàn điều khác. Cảm ơn vì đã khiến con trở thành người tốt nhất có thể. Hơn hết, cảm ơn mẹ đã nuôi dạy con dù con biết điều đó không hề dễ dàng.

Cảm ơn mẹ vì tất cả mọi thứ!

Viết một lá thư bằng tiếng Anh cho bố mẹ

Tiếng Anh 

Dear Mom,

I’m sorry for being a difficult daughter. I’m sorry for all the crap I put you through. I’m sorry for being annoying, rude, or mean to you. I’m sorry that I never got to say thank you enough. But here I am, hoping I can make up for all the opportunities I missed. Thank you for putting up with me. Thank you for holding my hand through the most difficult times in my life. Thank you for being there for me, in happiness and in pain. Thank you for always loving me unconditionally. Thank you for never leaving my side. Thank you for being the best mom you could be.

I love you!

Tiếng Việt

Mẹ yêu,

Con xin lỗi vì con là một đứa con gái khó bảo. Con xin lỗi vì tất cả những điều mà con đã làm khiến mẹ buồn. Con xin lỗi vì đã làm phiền, thô lỗ hoặc ác ý với mẹ. Con xin lỗi vì con chưa nói lời cảm ơn đủ với mẹ. Nhưng con ở đây, hy vọng con có thể bù đắp cho tất cả những cơ hội mà con đã bỏ lỡ. Cảm ơn mẹ đã vực con dậy. Cảm ơn mẹ đã nắm tay con đi qua những khoảng thời gian khó khăn nhất trong cuộc đời. Cảm ơn mẹ đã ở bên con khi hạnh phúc cả buồn đau. Cảm ơn mẹ đã luôn yêu con vô điều kiện. Cảm ơn mẹ đã không bao giờ rời bỏ con. Cảm ơn mẹ đã trở thành người mẹ tuyệt vời nhất đối với con.

Con yêu mẹ!

Viết một lá thư bằng tiếng Anh cho bố mẹ

Tiếng Anh

Dear Ma,

I am doing good. Hope you are doing great and you are in best of your health. Hope dad is also doing great.

Although we keep talking, it is high time that I thought that I should be writing. I have not been able to give you both sufficient time as I have been busy for the last couple of years settling down in my career. Although you are happy with what I have been doing, I terribly feel sad that I am not with you all. I have been staying so far off from you all, that I cannot be there for both the good and bad times. I do not even remember the last family photo in which we were clicked together. As a child when you and dad had brought me up, I really never knew that I was being born and being taken care by a wonderful set of parents. I just wish that I become at least a percent of as wonderful a parents that you were.

What you have taught me, and let me live is something which I cherish and hope that I will be able to imbibe this for the generations to come. At least I hope to do so.

Just praying for your long life and health.

Your loving son,

Hory

Tiếng Việt 

Mẹ thương mến,

Tôi vẫn khỏe. Mẹ và bố ở nhà có khỏe không ạ?

Mặc dù con vẫn luôn nói chuyện với bố mẹ, nhưng con nghĩ rằng đã đến lúc con nên viết một bức thư gửi bố mẹ. Con không dành nhiều thời gian ở bên bố mẹ vì mấy năm nay con bận rộn để ổn định sự nghiệp. Mặc dù mẹ hạnh phúc với những gì con làm, nhưng con thực sự cảm thấy buồn vì con không ở bên mẹ. Con ở rất xa, đến nỗi con không thể ở bên bố mẹ lúc vui hay lúc xấu. Con thậm chí còn không nhớ bức ảnh cuối cùng mà gia đình mình chụp là khi nào. Khi còn nhỏ, bố mẹ đã nuôi dưỡng tôi, con thực sự không biết rằng tôi được sinh ra và được chăm sóc bởi cha mẹ tuyệt vời. Con cảm thấy rất vinh dự khi đến với gia đình này và con thực sự biết ơn về điều đó. Con chỉ ước rằng con sẽ trở thành ít nhất một phần trăm giống như bố mẹ vậy.

Những gì bố mẹ đã dạy con, và để con sống là điều mà tôi trân trọng và hy vọng rằng con sẽ có thể thấm nhuần điều này cho các thế hệ sau. Ít nhất con hy vọng sẽ làm như vậy.

Chỉ cầu nguyện mãi khỏe mạnh và sống bên con.

Con trai yêu của bố mẹ,

Viết thư cho bà bằng tiếng Anh

Tiếng Anh

Hanoi Day Month Year...

Dear grandmother!

It's been a long time since I've seen you, I miss you so much. How are you these days? Can she eat and drink? My family is still healthy out here. From the beginning of the year until now, I have scored fourteen points ten, grandma. On holidays, my mother often lets me play, sometimes in the park, walking around the street, sometimes going to the supermarket. I still remember last year when I went back to my hometown to watch the lion dance with my brothers and sisters. And every night I sat and listened to her tell fairy tales. I promise you that I will study well to make you happy, always be diligent and obedient to make you happier.

I respectfully wish her good health and long life.

Your grandchild

Thuy Trang

Tiếng Việt 

Hà Nội, ngày… tháng… năm...

Bà nội kính yêu!

Lâu lắm rồi chưa được gặp bà, cháu nhớ bà lắm ạ. Dạo này bà có khỏe không? Bà có ăn uống được không? Gia đình cháu ngoài này vẫn khỏe. Từ đầu năm đến giờ, cháu được mười bốn điểm mười rồi đấy, bà ạ. Ngày nghỉ mẹ thường cho chơi, lúc thì công viên, dạo phố, lúc thì đi siêu thị ạ. Cháu vẫn nhớ năm ngoái được về quê xem múa sư tử cùng các anh chị. Và đêm đêm ngồi nghe bà kể chuyện cổ tích. Cháu hứa với bà sẽ học thật giỏi để bà vui, luôn chăm, ngoan để bà vui hơn.

Cháu kính chúc bà mạnh khỏe, sống lâu.

Cháu của bà

Thùy Trang

Viết thư cho ông bằng tiếng Anh

Tiếng Anh

Hanoi Day Month Year…

My dear grandfather,

At the beginning of the letter, I would like to send my best wishes to my grandparents and aunts and uncles. Tet is almost here. But this year, because my parents had to go on a business trip, my whole family couldn't visit my grandparents. I feel very sad. I wonder if you're in the countryside right now, have you prepared everything yet? I still remember the Tet dishes my grandmother cooked. Just like the times when I played chess with him, watched comedies... It was so much fun. This year I won't come back, don't be sad. My parents promised to take me back to visit my grandparents after Tet. Until then, let's play chess together, okay? I will definitely win against you!

His grandson

Minh Hoang

Tiếng Việt

Hà Nội, ngày… tháng… năm…

Ông nội kính mến của cháu,

Đầu thư, cháu xin được gửi lời hỏi thăm sức khỏe đến ông bà và cô chú. Tết đã sắp đến rồi. Nhưng năm nay, do bố mẹ phải đi công tác nên cả gia đình cháu không thể về thăm ông bà được. Cháu cảm thấy rất buồn. Không biết ở quê lúc này, ông bà đã chuẩn bị xong hết chưa ạ? Cháu vẫn còn nhớ những món ăn ngày tết do bà nấu. Cũng như những lúc cùng ông đánh cờ, xem hài… Thật vui biết mấy. Năm nay cháu không về, ông bà đừng buồn nhé. Bố mẹ đã hứa qua Tết sẽ đưa cháu về thăm ông bà. Đến lúc đó, ông cháu mình lại cùng nhau đánh cờ nhé ạ? Cháu nhất định sẽ thắng ông!

Cháu nội của ông

Minh Hoàng

Một số lưu ý khi viết thư bằng tiếng Anh

  • Không viết tắt: Phải viết đầy đủ I am, I will, I have seen, I do not, … không được viết I’am, I’ll, I don’t, I’ve seen.
  • Không sử dụng từ thông tục, tiếng lóng, các từ thân mật ví dụ như: wanna, kid, dad, mate… trừ các bức thư đã quá thân mật.
  • Hãy lễ độ dù cho đang bực tức: dùng Dear ở đầu thư, và dùng please khi muốn yêu cầu.
  • Hãy viết cho ngắn gọn, nhưng đủ ý. Câu văn cũng vậy, ngắn, không dùng câu phức với 3, 4 mệnh đề (complex sentense). Câu phải có đầy đủ subject, verb, direct object và indirect object nếu có.
  • Hãy nhớ dùng và dùng chính xác các dấu chấm câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, dấu hai chấm. nếu 1 ý chính có nhiều ý phụ, dùng dấu gạch đầu dòng. Hạn chế dùng hoặc tuyệt đối không dùng dấu chấm than (!).
  • Cuối thư: Regards, Best Regards, Hai cách này dùng thông dụng trong nhiều tình huống. Sincerely Yours, Dùng trong thư xin việc, thư khiếu nại, thư mời vì mang nghĩa “chân thành”. Faithfully Yours, Dùng trong thư trả lời của nhà cung cấp cho khách hàng, vì mang nghĩa “trung thành”.
Chia sẻ bởi: 👨 Trịnh Thị Thanh
Liên kết tải về

Link Download chính thức:

Các phiên bản khác và liên quan:

Sắp xếp theo
👨
    Chỉ thành viên Download Pro tải được nội dung này! Download Pro - Tải nhanh, website không quảng cáo! Tìm hiểu thêm